字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第45节 (第2/3页)
于她把钩针从编织物里抽出来,然后迅速地,借着食指的助力,开始一针又一针地编织那在灯光下闪烁着的雪白毛线,纤细的手腕在绣花的袖口里灵活地、神经质地动着。 “怎样你在什么地方碰见了阿列克谢亚历山德罗维奇呢”她的声音带着不自然的调子,突然问。 “我们在门口碰上了。” “而他像这种样子向你鞠躬吗” 她板起面孔,半闭着眼睛,迅速地变换了她脸上的表情,抄着手,于是弗龙斯基突然在她的美丽的脸上看见了阿列克谢亚历山德罗维奇向他鞠躬时的同样的表情。他微笑了,而她也快活地笑了,那是一种使人愉快的、从胸膛发出的笑声,那笑是她主要的魅力之一。 “我完全不明白他,”弗龙斯基说。“假如你在别墅向他说明白了以后,他就和你断绝关系的话,假如他要求和我决斗的话但是这个我可真不明白了:他怎么忍受得了这种处境呢他分明也很痛苦。” “他”她冷笑了一声说。“他满意极了。” “既然一切都这么称心如意,我们大家为什么又要苦恼呢” “只有他不。我难道还不了解他,他是彻头彻尾地浸透了虚伪只要有一点感情的人,难道能够过他和我在一起所过的生活他什么都不了解,什么都不感觉。有一点感情的人难道能够和自己的不贞的妻子住在一起吗他能够和她说话,叫她你吗” 她又忍不住摹拟着他的口气:“你,chère;你,安娜” “他不是男子,不是人,他是木偶。谁也不了解他;只有我了解。啊,假使我处在他的地位的话,像我这样的妻子,我早就把她杀死了,撕成碎块了,我决不会说:安娜,chère他不是人,他是一架官僚机器。他不明白我是你的妻子,他是外人,他是多余的不要谈他了吧” “你说得不对,说得不对呢,亲爱的,”弗龙斯基说,竭力想安慰她。“但是没有关系,我们不要谈他了吧。告诉我你这一阵做些什么有什么事你的病怎样,医生说了什么” 她带着嘲弄的喜悦神情望着他。显然她又想起她丈夫性格中另外可笑的丑恶方面,正在等待机会说出来。 但是他继续说: “我想这不是病,而是你的身体状况。要什么时候呢” 讥笑的光辉在她的眼中消逝了,但是另外一种不同的微笑一种知道他所不知道的事物的表情和沉静的忧郁 代替了她脸上刚才的表情。 “快了,快了。你说我们的处境是痛苦的,应当把它了结。要是你知道这使我多么难受就好了,为了要能够自由地、大胆地爱你,我什么东西不可以牺牲啊我不要拿我的嫉妒来折磨我自己,折磨你那快要发生了,但却不会像我们想的那样。” 一想到会发生什么事,她就觉得自己是这般可怜,泪水立刻涌上她的眼里,她说不下去了。她把手放在他的袖口上,指环和雪白的皮肤在灯光下闪烁着。 “那不会像我们想的那样。我本来不想对你说这话的,但是你迫使我说。快了,快了,一切都快解脱了,我们大家,大家都会安静下来,再也不会痛苦了。” “我不明白,”他说,虽然他十分明白她的意思。 “你问什么时候快了。我过不了那一关了。不要打断我”她连忙说。“我知道,我知道得清清楚楚。我就要死了;我很高兴我要死了,使我自己和你们都得到解脱。” 泪水从她眼睛里流下来;他弯腰俯在她的手上,吻着它,极力掩饰住他的激动,他知道那种激动是没来由的,不过他抑制不住它。 “是的,那样倒好,”她说,紧紧地握着他的手。“这是唯一的办法,我们剩下的唯一的办法了。” 他冷静下来,抬起头来。 “多荒谬啊你说的话多么荒谬” “不,这是真的。” “什么,什么是真的” “我就要死了。我做了一个梦哩。” “一个梦”弗龙斯基说,立刻想起他梦见的农民。 “是的,一个梦,”她说。“很早以前我就做过这个梦。我梦见我跑进寝室,我是到那里去拿什么东西,去寻找什么东西;你知道梦里往往发生的情况,”她说,她的眼睛恐怖地睁大了,“在寝室的角落上站着一个什么东西。” “啊,多么荒谬呵你怎么会相信” 但是她不让他打断她。她说的话对于她是太重要了。 “那个什么东西转过身来,我一看,原来是一个胡须蓬乱、身材矮小、样子可怕的农民。我要逃跑了,但是他弯着腰俯在袋子上,用手在那里面搜索着” 她做出他在袋里搜索的样子。她的脸上显出恐怖的神色。而弗龙斯基回忆起自己的梦境,感到心里充满了同样的恐怖。 “他一边搜索着,一边用法语很快很快地说:ilfautlebattrelefer,lebroyer,lepétrit1我在恐怖中极力想要醒来,果然醒来了但是醒来还是在梦中。于是我开始问自己这是什么意思。科尔涅伊就对我说:你会因为生产死去,夫人,你会因为生产死去呢于是我就醒来了。” 1法语:应当打铁,捣碎它,搓捏它 “多么荒谬,多么荒谬啊”弗龙斯基说,但是他自己也感觉到了在他的声音里没有说服力。 “可是我们不要谈这个了吧。请按按铃,我吩咐他们端茶来。再待一会吧,我不久就会” 但是她骤然停止了。她脸上的表情立刻变了。恐怖和激动的神色突然被宁静、严肃、喜悦的关怀神情代替了。他不能理解这个变化的意义。她感到在她身体内新的生命在蠕动。四 阿列克谢亚历山德罗维奇,在自家门口的台阶上遇到弗龙斯基以后,仍旧照原来预定的坐车去看意大利歌剧。他在那里直待到演完了两幕,他要见的人通通见到了。一到家,他就向衣架仔细打量了一下
上一页
目录
下一页