字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第14章变节者 (第2/7页)
“你想要我答应什么?”安德问。 “不要——让任何这些——” “不要告发你们?”安德问。 她点点头,虽然她显然讨厌这种孩子气的措辞。 “我不能答应这种事,”安德说。“我的职业就是把真相告诉人们。” 她转身面对米罗。“你看!” 米罗看起来被这吓坏了。 “你不能说。他们会封锁大门的。他们会再也不让我们通过!” “那么你们就不得不去另找一份工作了?”安德问道。 欧安达轻蔑地看着他。“这就是你对异学的全部认识?一份工作?在森林里有另外一个智慧物种。异种,而不是异生,他们必须得到了解。” 安德没有回答,但是他的视线也没有离开她的脸。 “这就像虫后和霸主,”米罗说。“猪族,他们就好像虫族。只是更小,更弱,更原始。的确,我们需要研究他们,但这还不够。你可以研究野兽而在它们中的一员倒毙或者被吃掉的时候毫不在意,但是这些——他们跟我们是一样的。我们不能仅仅研究他们的饥荒,观察他们在战争中的毁灭,我们了解他们,我们——” “爱他们,”安德说。 “是的!”欧安达挑战似地说。 “但如果你们离开他们,如果你们根本就不在这里,他们也不会消亡。他们会么?” “不,”米罗说。 “我告诉过你他会跟那帮委员们一个样,”欧安达说。 安德不理她。“如果你们离开,他们会有什么损失?” “这就像——”米罗挣扎着寻找合适的言语。“这就像如果你可以回到过去,回到古老的地球,回到异族屠杀之前,星际旅行之前,然后你对他们说,你们可以在群星中旅行,你们可以在其他世界上生活。然后向他们展示千百个小小的奇迹。用开关控制的光源。钢。甚至一些原始的东西——盛水的罐子。农业。他们见到了你,他们知道了你是什么,他们知道了他们也可以变得跟你一样,做到你做到的所有事情。他们会怎么说——拿走这些,别向我们展示,让我们过我们肮脏,短暂,野蛮,渺小的生活吧,让演化顺其自然吧?不。他们会说,给予我们吧,教导我们吧,帮助我们吧。” “而你会说,我不能,然后你就离开了。” “太晚了!”米罗说。“你不明白吗?他们已经看到了那些奇迹!他们已经看到了我们飞到这里。他们已经看到了我们又高大又强有力,带着拥有魔力的工具,知道他们做梦都没想到过的事情。要跟他们说再见然后离开已经太晚了。他们知道了可能做到什么。我们待得越久,他们想学的就越多,而他们学到的越多,我们就越发看到学习如何帮助了他们,而只要你有一点同情心,只要你明白他们是——” “人。” “异种,无论如何。他们像是我们的孩子,你明白这个吗?” 安德笑了。“你们中间做父亲的,有谁儿子向他求饼,反给他石头呢?”(注:路加福音11:11;马太福音7:9) 欧安达点点头。 “正是如此。议会的规章说我们只能给他们石头。即使我们有这么多的饼。” 安德站了起来。“嗯,我们继续走吧。” 欧安达还没反应过来。“你还没答应——” “你们读过虫后与霸主吗?” “我读过,”米罗说。 “你们能想象出一个选择让自己被称为逝者言说人的人,会去做任何伤害这些小家伙,这些匹克尼诺们的事情吗?” 欧安达的焦虑显然减轻了些,但是她的敌意未减。“你真滑头,安德鲁先生,逝者言说人,你很聪明。你对他提起那本虫后,而对我这儿嘴里念经文。” “我对每个人都用他们明了的语言解说,”安德说。“那不是滑头,那是方便(注:佛教用语。按照不同的对象选择不同的方式来进行解说以使得听者能明白)。” “所以你会随心所欲地行事。” “只要不会伤害到猪族。” 欧安达冷笑。“按你的判断。” “我没别的什么人的判断可用。” 他从她身边走开,走出四面伸展的树枝的影子,朝着山顶上等待着的森林。 他们跟随其后,跑着赶了上去。 “我得告诉你,”米罗说。“猪族一直在要求你来。他们相信你就是写下虫后和霸主的那同一位言说人。” “他们读过那本书?” “事实上,猪族都快要把它纳入他们的宗教了。他们把我们给他们的打印本当成了圣典似的。而且现在他们声称虫后本人在跟他们交谈。” 安德看着他。“她说了什么?”他问。 “说你是真正的言说人。还有你带着虫后和你一起。还有你准备让她跟他们一起生活,教给他们所有关于金属的事情以及——真是疯了。这是最糟糕的事情,他们对你抱有如此不切实际的期望。” 这有可能只是他们单方面的愿望满足(注:‘愿望满足’为心理学术语。指梦幻或者呓语可能是真实愿望的流露的现象。),米罗显然相信是这样,但是安德知道虫后的确从她的茧里跟什么人交谈过。“他们说过虫后是怎么跟他们交谈的吗?” 欧安达现在走在他另外一边。“不是跟他们,只跟根者。然后根者跟他们交谈。完全是他们的图腾体系的一部分。我们总是试着陪他们玩这套,装着我们好像相信这个。” “你们还真是屈尊俯就啊。”安德说。 “这是人类学课程的标准训练。”米罗说。 “你们这么忙着去装着相信他们,就完全没有任何机会让你们能从他们那里学到什么。” 一时间他们落到了后面,所以他实际上是独自在前进入森林的。然后他们跑步跟上他。“我们已经献身于学习关于他们的知识了!”米罗说。 安德停了下来。“没有向他们学习。”他们刚刚进入树丛;穿过树叶的点点阳光让他们的表情无法分辨。但他知道他们的表情会告诉他什么。愤怒,怨恨,轻蔑——这个没证书的陌生人怎么敢质疑他们的职业态度?原因如下: “你们本质上是文化优越论者。你们会进行你们的可疑行为来帮助那些可怜的小猪们,但是他们有些东西能教给你们的时候你们完全没有半点机会注意到。” “比如哪些!”欧安达质问道。“比如怎么谋杀他们最大的恩人,在他挽救了几十位他们的妻子和孩子们的生命之后把他折磨至死?” “那你们为什么容忍这种事情?为什么在他们做了这些事情之后你们还在这里帮助他们?” 米罗插进了欧安达和安德之间。保护她,安德想;要不就是防止她暴露自己的弱点。 “我们是专业人士。我们认为有些文化差异是我们无法解释的——” “你们认为猪族是动物,于是你们不再为他们杀害利波和皮波谴责他们,就像你们不会谴责一头卡布拉啃卡皮姆草。” “正是。”米罗说。 安德笑了。“这就是你们为什么无法从他们那里学到任何东西的原因。因为你把他们视为动物。”
上一页
目录
下一页