字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十一章 海阔天蓝 (第4/6页)
,比如在晚间的床头放一杯水让她夜里喝,或在吃饭时将她不喜欢的配菜全部清理掉。而她和他整天在一起,也渐渐地更清楚他的喜好。 对康爵来说,槟榔是个销魂的情人,或媚入骨髓,或清纯可人,她总会在适时的时候展现适时的风情。更难能可贵的是这并不是故意做出来的,而是一种本能的、矛盾性格所产生的特有的性格。这也是一种性感。 康爵同样也是,他并不乏味,相反他很风趣幽默,时而像个小孩子对她撒娇,时而又会像个放荡的情人对她调情,时而又会变成成熟的男人给她以安全感。 他和她有着同样不稳定的性格,甚至对一件事半信半疑的态度也一模一样。 他们之间有一种奇特的默契,无论是在床上还是在平常。 然而他们并非夜夜纵情欢愉,偶尔两人也会在一起闲聊至深夜才相拥入睡。也会蜷缩在地上玩扑克牌,或挽手于花前月下,或漫步小街,那时他会给她讲一些奇怪的故事,一些她知道或不知道的事情,然后两人又开始争论不休,美其名曰“学术讨论”。 在美国长大的他,法语相当流利,对这座城市也颇为熟悉。他教会她好多东西,夜晚带她到处闲逛也不会迷路。 槟榔非常喜欢他牵着她的手和她说话,喜欢在买东西时有他的参与,喜欢他在有情调的餐厅里在爵士乐中对她倾诉情话,甚至也喜欢他在夜里对她的缱绻缠绵。她喜欢一切的一切,他让她觉得幸福,她甚至想就这样和他一直在一起,在这里。 因为在这里他完全属于她,她也是。 每天,她照例还会去塞纳河边写日记,康爵总会陪着她。他对她说,他也喜欢这里。 白色的长裙被河里吹来的微风轻轻扬起,飘逸嫳屑。她抬头望一眼不远处的桥,这里有很多古老的桥矗立着,默默无言,却像时间机器,会勾起人们对曾经沧桑岁月的好奇。 她低头在本子上写着诗,又随手将落下来的发丝轻轻夹回耳后。 一束白玫瑰送到她面前,她愣了,抬起头,顿时笑靥如花,伸手接过来说:“谢谢。” 康爵坐下来,笑问:“我不在,有没有人对你搭讪?” “就算有,我也听不懂对方在说什么。” 他莞尔一笑,看着她继续低头写日记。她被瞧得有些不自在,抬头看他一眼,好笑地问: “你总盯着我看干什么?” “我觉得你很迷人。”他凑近她的脸,说。 她“哧”地笑了:“谢谢你的恭维,你最近的甜言蜜语好像说得勤了点。” “我是说真的。”他托住下巴,笑道,“我在那边看了你好一阵,你专注时真的很迷人。” “谢谢。”她别过脸,微笑,喝口咖啡,低头继续。 他环顾四周,笑说:“今天天气不错。” “是啊,天阴,不会太热。” “太阳出来时就会热了。” “嗯。”她虚应,过了一会儿,套上笔,望向河中心,笑道,“这儿真美,可惜只能在这里呆最后一天了。” “法国哪儿都很美,只是不同类型的美。再说,我们最后还会回来。你写完了?” “嗯。”她捧着咖啡,点头。 “给我看看。” 她递给他,这些天他每天都会看她写的游记。她每天会写两篇,白天是景物描写,他总会看。晚上则是她对他们两个人的描写,这当然就不能给他看了。他一边看一边说: “我发现你的文笔很不错。” “是吗?” “嗯。你还好像很喜欢用手写东西。” “我觉得有些东西还是要手写,才会有感觉。” 他笑了笑,没言语,低头翻看手里的本子。她喝着咖啡,望向远处的鸟语花香,笑道: “这里像诗一样!” 他没说话,她就回过头来看他,想了想,问: “哎,你学过法语,那你知道法语的诗吗?” “知道。”他回答。 她托腮望着他,笑说:“那你念首诗给我听吧,用法语。” 他抬眼看看她,想了想,点头道:“好啊。” 他望着她,停顿片刻,轻声吟诵。槟榔听不懂他在说什么,但是他温柔的嗓音迷人浑厚,可以将她带离纷繁的世界,用心倾听。塞纳河的风声仿佛成了婉转的音符,同样沉醉在他的低语里。后来他停了下来,可她依旧沉迷其中。过了好一阵,她才笑说: “真好听,就是不知道是什么意思。” 他微微一笑,握住她的手,深情地谛视着她,低声道: “‘花枝颤栗的时候眼看就要来临, 每朵花都像香炉散发清香, 声音和香气在黄昏的天空回旋; 忧伤的圆舞曲带来昏昏沉沉! 每朵花都像香炉散发清香; 小提琴幽咽如一颗受创的心, 忧伤的圆舞曲带来昏昏沉沉! 天空愁惨又美好像个大祭坛。 小提琴幽咽如一颗受创的心; 一颗温柔的心,憎恨大而黑暗的空虚! 天空愁惨又美好像个大祭坛。 太阳在自己的血液里沉沦。 一颗温柔的心,憎恨大而黑暗的空虚, 从昔日辉煌中收拾点滴遗存! 太阳在自己的血液里沉沦…… 你在我心中如圣体神座般灿烂!’” 他始终柔柔地注视着她,低吟,黑色的眸子宛若温软的深潭。 槟榔笑了一下,他的嗓音真的打动了她,还有他的眼神,令她芳心乱跳,如痴如醉。她咬咬唇,笑道: “我没听过这首诗。” “波德莱尔,十九世纪法国的现代派诗人,象征派诗歌先驱。” “是《恶之花》吗?” “不错,居然知道《恶之花》。” “只是听过,但没看过。” “从前上法语课时,法语老师不停推荐这本书,而这首《暮色和谐》是我最喜欢的。” “真好听。”她笑说。 “什么好听?”他摩挲着她的手,问,“是他的诗好听,还是我念给你听好听?” 她挣开他的手,笑道:“少臭美!” 他仍握着她的手,认真地说:“你不能回避问题。” 槟榔笑了笑,看一眼他握住自己的手,然后望向他。一阵清风吹过,她突然开口低道: “Alvin,jet’aime(法语:我爱你)。” 康爵愣住了,继而胸口突然被满溢的柔情膨胀得几乎要涨开,他笑问:“谁教你说这句话的?” “我会说很多种语言的‘我爱你’。”她垂着眼帘,笑答,半秒后,又抬头看他,“我说这个,你就一点反应也没有吗?” “你希望我有什么反应?”他挑眉问。 她吟吟笑说:“你想给我什么反应?” 他思忖了片刻,问:“你真的会说很多种语言的‘我爱你’?” “嗯。”她点头。 他便探身向她靠近,低声笑
上一页
目录
下一页